兩個版本都很好聽耶~~~Steppenwolf 和 Hinder的我都喜歡。


Born to be wild by Steppenwolf

Get your motor running 發動你的引撆

Head out on the highway 出發駛上公路

Looking' for adventure 尋求冒險

And whatever comes our way 不管什麼事會來到

Yeah Darling' go make it happen 是的, 親愛的, 就讓它發生吧!

Take the world in a love embrace 接納世界, 以愛的擁抱

Fire all of your guns at once 立刻火力全開

And explode into space 直爆衝到宇宙

 I like smoke and lightning 我喜歡煙霧和閃電

Heavy metal thunder 重金屬的轟隆聲響

Racing with the wind 與風競賽

And the feeling that I'm under 那當下的感覺

Yeah Darling go make it happen 是的, 親愛的, 就讓它發生吧!

Take the world in a love embrace 接納世界, 以愛的擁抱

Fire all of your guns at once 立刻火力全開

And explode into space 直爆衝到宇宙

 Like a true nature's child 像個真實的大地之子

We were born, born to be wild 我們生來就是, 生來就是狂野

We can climb so high 我們可以攀登高峰

I never wanna die 我從不想死

Born to be wild... 天生狂野...

Born to be wild... 天生狂野...

秀滿清樹 歌詞翻譯 (Man Rules The World 部落格 版主)

單字:

1.head out:ph.【美】離開去某處;前往,向

2.embrace:vt.擁抱、包括,包含、圍住,環繞 vi.(相互)擁抱 n.擁抱

3.thunder:n.雷,雷聲、譴責;威嚇 vi.打雷、大聲斥責;威嚇 vt.轟隆地發出;砰然重擊

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Lillian 的頭像
    Lillian

    Lillian's Life

    Lillian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()